# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Muslim Beibytuly <muslimbeibytuly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: admin.py:239
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s арқылы import_export"

#: admin.py:246
msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgstr "Импорт аяқталды, {} жаңа және {} жаңартылды {}."

#: admin.py:491
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""

#: admin.py:642 templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: admin.py:827 templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: admin.py:892
msgid "You must select an export format."
msgstr "Сіз экспорт форматын таңдауыңыз керек."

#: admin.py:917
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Таңдалған %(verbose_name_plural)s экспорттаңыз"

#: forms.py:12
msgid "Resource"
msgstr ""

#: forms.py:40
msgid "File to import"
msgstr "Импорттауға арналған файл"

#: forms.py:42 forms.py:83 forms.py:116
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: templates/admin/import_export/base.html:11
msgid "Home"
msgstr "Басты бет"

#: templates/admin/import_export/export.html:36
#: templates/admin/import_export/import.html:78
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"

#: templates/admin/import_export/import.html:30
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
msgstr ""
"Төменде импортталатын деректерді алдын ала қарау берілген. Егер сіз "
"нәтижелерге қанағаттансаңыз, 'Импортты растау' түймесін басыңыз."

#: templates/admin/import_export/import.html:33
msgid "Confirm import"
msgstr "Импортты растау"

#: templates/admin/import_export/import.html:44
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "Бұл импорттаушы келесі өрістерді импорттайды: "

#: templates/admin/import_export/import.html:89
#: templates/admin/import_export/import.html:120
msgid "Errors"
msgstr "Қателер"

#: templates/admin/import_export/import.html:100
msgid "Line number"
msgstr "Жол нөмірі"

#: templates/admin/import_export/import.html:112
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "Кейбір жолдар тексерілмеді"

#: templates/admin/import_export/import.html:114
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr ""
"Мүмкіндігінше деректеріңіздегі қателерді түзетіңіз, содан кейін жоғарыдағы "
"пішінді қолданып қайта жүктеңіз."

#: templates/admin/import_export/import.html:119
msgid "Row"
msgstr "Қатар"

#: templates/admin/import_export/import.html:146
msgid "Non field specific"
msgstr "Өріске қатысты емес"

#: templates/admin/import_export/import.html:169
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"

#: templates/admin/import_export/import.html:184
msgid "New"
msgstr "Жаңа"

#: templates/admin/import_export/import.html:186
msgid "Skipped"
msgstr "Өткізілді"

#: templates/admin/import_export/import.html:188
msgid "Delete"
msgstr "Жою"

#: templates/admin/import_export/import.html:190
msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
