# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 06:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:28+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: account/adapter.py:51
msgid "This account is currently inactive."
msgstr ""

#: account/adapter.py:53
msgid "You cannot remove your primary email address."
msgstr ""

#: account/adapter.py:56
msgid "This email address is already associated with this account."
msgstr ""

#: account/adapter.py:59
msgid "The email address and/or password you specified are not correct."
msgstr ""

#: account/adapter.py:61
msgid "A user is already registered with this email address."
msgstr ""

#: account/adapter.py:62
msgid "Please type your current password."
msgstr ""

#: account/adapter.py:63 mfa/adapter.py:40
msgid "Incorrect code."
msgstr ""

#: account/adapter.py:64
msgid "Incorrect password."
msgstr ""

#: account/adapter.py:65
msgid "Invalid or expired key."
msgstr ""

#: account/adapter.py:66
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""

#: account/adapter.py:67
#, python-format
msgid "You cannot add more than %d email addresses."
msgstr ""

#: account/adapter.py:69
msgid "Too many failed login attempts. Try again later."
msgstr ""

#: account/adapter.py:71
msgid "The email address is not assigned to any user account"
msgstr ""

#: account/adapter.py:72
#: templates/account/messages/unverified_primary_email.txt:2
msgid "Your primary email address must be verified."
msgstr ""

#: account/adapter.py:74
msgid "Username can not be used. Please use other username."
msgstr ""

#: account/adapter.py:77
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr ""

#: account/adapter.py:741
msgid "Use your password"
msgstr ""

#: account/adapter.py:750
msgid "Use authenticator app or code"
msgstr ""

#: account/adapter.py:757 templates/mfa/authenticate.html:36
#: templates/mfa/webauthn/reauthenticate.html:15
msgid "Use a security key"
msgstr ""

#: account/admin.py:23
msgid "Mark selected email addresses as verified"
msgstr ""

#: account/apps.py:11
msgid "Accounts"
msgstr ""

#: account/forms.py:57 account/forms.py:483
msgid "You must type the same password each time."
msgstr ""

#: account/forms.py:92 account/forms.py:413 account/forms.py:573
#: account/forms.py:685
msgid "Password"
msgstr ""

#: account/forms.py:93
msgid "Remember Me"
msgstr ""

#: account/forms.py:103 account/forms.py:270 account/forms.py:499
#: account/forms.py:591 account/forms.py:702
msgid "Email address"
msgstr ""

#: account/forms.py:107 account/forms.py:308 account/forms.py:496
#: account/forms.py:586
msgid "Email"
msgstr ""

#: account/forms.py:110 account/forms.py:113 account/forms.py:260
#: account/forms.py:263
msgid "Username"
msgstr ""

#: account/forms.py:123
msgid "Username or email"
msgstr ""

#: account/forms.py:126
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr ""

#: account/forms.py:137
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""

#: account/forms.py:299
msgid "Email (again)"
msgstr ""

#: account/forms.py:303
msgid "Email address confirmation"
msgstr ""

#: account/forms.py:311
msgid "Email (optional)"
msgstr ""

#: account/forms.py:370
msgid "You must type the same email each time."
msgstr ""

#: account/forms.py:419 account/forms.py:574
msgid "Password (again)"
msgstr ""

#: account/forms.py:554
msgid "Current Password"
msgstr ""

#: account/forms.py:556 account/forms.py:638
msgid "New Password"
msgstr ""

#: account/forms.py:557 account/forms.py:639
msgid "New Password (again)"
msgstr ""

#: account/forms.py:725 account/forms.py:727 mfa/base/forms.py:15
#: mfa/base/forms.py:17 mfa/totp/forms.py:13
msgid "Code"
msgstr ""

#: account/models.py:26
msgid "user"
msgstr ""

#: account/models.py:32 account/models.py:40 account/models.py:147
msgid "email address"
msgstr ""

#: account/models.py:34
msgid "verified"
msgstr ""

#: account/models.py:35
msgid "primary"
msgstr ""

#: account/models.py:41
msgid "email addresses"
msgstr ""

#: account/models.py:150
msgid "created"
msgstr ""

#: account/models.py:151
msgid "sent"
msgstr ""

#: account/models.py:152 socialaccount/models.py:69
msgid "key"
msgstr ""

#: account/models.py:157
msgid "email confirmation"
msgstr ""

#: account/models.py:158
msgid "email confirmations"
msgstr ""

#: headless/apps.py:7
msgid "Headless"
msgstr ""

#: mfa/adapter.py:32
msgid ""
"You cannot add an email address to an account protected by two-factor "
"authentication."
msgstr ""

#: mfa/adapter.py:35
msgid "You cannot deactivate two-factor authentication."
msgstr ""

#: mfa/adapter.py:38
msgid ""
"You cannot generate recovery codes without having two-factor authentication "
"enabled."
msgstr ""

#: mfa/adapter.py:42
msgid ""
"You cannot activate two-factor authentication until you have verified your "
"email address."
msgstr ""

#: mfa/adapter.py:141
msgid "Master key"
msgstr ""

#: mfa/adapter.py:143
msgid "Backup key"
msgstr ""

#: mfa/adapter.py:144
#, python-brace-format
msgid "Key nr. {number}"
msgstr ""

#: mfa/apps.py:9
msgid "MFA"
msgstr ""

#: mfa/models.py:24
msgid "Recovery codes"
msgstr ""

#: mfa/models.py:25
msgid "TOTP Authenticator"
msgstr ""

#: mfa/models.py:26
msgid "WebAuthn"
msgstr ""

#: mfa/totp/forms.py:11
msgid "Authenticator code"
msgstr ""

#: mfa/webauthn/forms.py:56
msgid "Passwordless"
msgstr ""

#: mfa/webauthn/forms.py:59
msgid ""
"Enabling passwordless operation allows you to sign in using just this key, "
"but imposes additional requirements such as biometrics or PIN protection."
msgstr ""

#: socialaccount/adapter.py:36
#, python-format
msgid ""
"An account already exists with this email address. Please sign in to that "
"account first, then connect your %s account."
msgstr ""

#: socialaccount/adapter.py:40
msgid "Invalid token."
msgstr ""

#: socialaccount/adapter.py:41
msgid "Your account has no password set up."
msgstr ""

#: socialaccount/adapter.py:42
msgid "Your account has no verified email address."
msgstr ""

#: socialaccount/adapter.py:44
msgid "You cannot disconnect your last remaining third-party account."
msgstr ""

#: socialaccount/adapter.py:47
#: templates/socialaccount/messages/account_connected_other.txt:2
msgid "The third-party account is already connected to a different account."
msgstr ""

#: socialaccount/apps.py:9
msgid "Social Accounts"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:44 socialaccount/models.py:97
msgid "provider"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:52
msgid "provider ID"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:56
msgid "name"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:58
msgid "client id"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:60
msgid "App ID, or consumer key"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:63
msgid "secret key"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:66
msgid "API secret, client secret, or consumer secret"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:69 templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:18
msgid "Key"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:81
msgid "social application"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:82
msgid "social applications"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:117
msgid "uid"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:119
msgid "last login"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:120
msgid "date joined"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:121
msgid "extra data"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:125
msgid "social account"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:126
msgid "social accounts"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:160
msgid "token"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:161
msgid "\"oauth_token\" (OAuth1) or access token (OAuth2)"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:165
msgid "token secret"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:166
msgid "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) or refresh token (OAuth2)"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:169
msgid "expires at"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:174
msgid "social application token"
msgstr ""

#: socialaccount/models.py:175
msgid "social application tokens"
msgstr ""

#: socialaccount/providers/douban/views.py:36
msgid "Invalid profile data"
msgstr ""

#: socialaccount/providers/dummy/templates/dummy/authenticate_form.html:16
msgid "Login"
msgstr ""

#: socialaccount/providers/dummy/templates/dummy/authenticate_form.html:19
#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:33
#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:37
#: templates/account/confirm_login_code.html:32
#: templates/mfa/authenticate.html:40
#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:26
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: socialaccount/providers/oauth/client.py:85
#, python-format
msgid ""
"Invalid response while obtaining request token from \"%s\". Response was: %s."
msgstr ""

#: socialaccount/providers/oauth/client.py:119
#: socialaccount/providers/pocket/client.py:86
#, python-format
msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
msgstr ""

#: socialaccount/providers/oauth/client.py:140
#, python-format
msgid "No request token saved for \"%s\"."
msgstr ""

#: socialaccount/providers/oauth/client.py:191
#, python-format
msgid "No access token saved for \"%s\"."
msgstr ""

#: socialaccount/providers/oauth/client.py:212
#, python-format
msgid "No access to private resources at \"%s\"."
msgstr ""

#: socialaccount/providers/pocket/client.py:41
#, python-format
msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
msgstr ""

#: templates/account/account_inactive.html:5
#: templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account Inactive"
msgstr ""

#: templates/account/account_inactive.html:12
msgid "This account is inactive."
msgstr ""

#: templates/account/base_reauthenticate.html:5
#: templates/account/base_reauthenticate.html:9
msgid "Confirm Access"
msgstr ""

#: templates/account/base_reauthenticate.html:12
msgid "Please reauthenticate to safeguard your account."
msgstr ""

#: templates/account/base_reauthenticate.html:19
#: templates/mfa/authenticate.html:31
msgid "Alternative options"
msgstr ""

#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:5
msgid "Email Verification"
msgstr ""

#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:9
msgid "Enter Email Verification Code"
msgstr ""

#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:15
#: templates/account/confirm_login_code.html:15
#, python-format
msgid ""
"We’ve sent a code to %(email_link)s. The code expires shortly, so please "
"enter it soon."
msgstr ""

#: templates/account/confirm_email_verification_code.html:27
#: templates/account/email_confirm.html:24
#: templates/account/reauthenticate.html:18
#: templates/mfa/reauthenticate.html:18
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: templates/account/confirm_login_code.html:5
#: templates/account/confirm_login_code.html:27 templates/account/login.html:5
#: templates/account/login.html:9 templates/account/login.html:31
#: templates/account/request_login_code.html:5
#: templates/allauth/layouts/base.html:68 templates/mfa/authenticate.html:6
#: templates/mfa/authenticate.html:24 templates/openid/login.html:5
#: templates/openid/login.html:9 templates/openid/login.html:20
#: templates/socialaccount/login.html:5
#: templates/socialaccount/login_redirect.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""

#: templates/account/confirm_login_code.html:9
msgid "Enter Sign-In Code"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:4 templates/account/email.html:8
msgid "Email Addresses"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:12
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:25
msgid "Verified"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:29
msgid "Unverified"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:34
msgid "Primary"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:44
msgid "Make Primary"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:47 templates/account/email_change.html:37
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:50
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:16
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:60
#: templates/socialaccount/connections.html:40
msgid "Remove"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:59
msgid "Add Email Address"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:70
msgid "Add Email"
msgstr ""

#: templates/account/email.html:79
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr ""

#: templates/account/email/account_already_exists_message.txt:4
#, python-format
msgid ""
"You are receiving this email because you or someone else tried to signup for "
"an\n"
"account using email address:\n"
"\n"
"%(email)s\n"
"\n"
"However, an account using that email address already exists.  In case you "
"have\n"
"forgotten about this, please use the password forgotten procedure to "
"recover\n"
"your account:\n"
"\n"
"%(password_reset_url)s"
msgstr ""

#: templates/account/email/account_already_exists_subject.txt:3
msgid "Account Already Exists"
msgstr ""

#: templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""

#: templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
msgid ""
"Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""

#: templates/account/email/base_notification.txt:5
msgid ""
"You are receiving this mail because the following change was made to your "
"account:"
msgstr ""

#: templates/account/email/base_notification.txt:10
#, python-format
msgid ""
"If you do not recognize this change then please take proper security "
"precautions immediately. The change to your account originates from:\n"
"\n"
"- IP address: %(ip)s\n"
"- Browser: %(user_agent)s\n"
"- Date: %(timestamp)s"
msgstr ""

#: templates/account/email/email_changed_message.txt:4
#, python-format
msgid "Your email has been changed from %(from_email)s to %(to_email)s."
msgstr ""

#: templates/account/email/email_changed_subject.txt:3
msgid "Email Changed"
msgstr ""

#: templates/account/email/email_confirm_message.txt:4
msgid "Your email has been confirmed."
msgstr ""

#: templates/account/email/email_confirm_subject.txt:3
msgid "Email Confirmation"
msgstr ""

#: templates/account/email/email_confirmation_message.txt:5
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because user %(user_display)s has given your "
"email address to register an account on %(site_domain)s."
msgstr ""

#: templates/account/email/email_confirmation_message.txt:7
msgid ""
"Your email verification code is listed below. Please enter it in your open "
"browser window."
msgstr ""

#: templates/account/email/email_confirmation_message.txt:9
#, python-format
msgid "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""

#: templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
msgid "Please Confirm Your Email Address"
msgstr ""

#: templates/account/email/email_deleted_message.txt:4
#, python-format
msgid "Email address %(deleted_email)s has been removed from your account."
msgstr ""

#: templates/account/email/email_deleted_subject.txt:3
msgid "Email Removed"
msgstr ""

#: templates/account/email/login_code_message.txt:5
msgid ""
"Your sign-in code is listed below. Please enter it in your open browser "
"window."
msgstr ""

#: templates/account/email/login_code_message.txt:9
#: templates/account/email/unknown_account_message.txt:6
msgid "This mail can be safely ignored if you did not initiate this action."
msgstr ""

#: templates/account/email/login_code_subject.txt:3
msgid "Sign-In Code"
msgstr ""

#: templates/account/email/password_changed_message.txt:4
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""

#: templates/account/email/password_changed_subject.txt:3
msgid "Password Changed"
msgstr ""

#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:4
msgid ""
"You're receiving this email because you or someone else has requested a "
"password reset for your user account.\n"
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""

#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
#, python-format
msgid "In case you forgot, your username is %(username)s."
msgstr ""

#: templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3
msgid "Password Reset Email"
msgstr ""

#: templates/account/email/password_reset_message.txt:4
msgid "Your password has been reset."
msgstr ""

#: templates/account/email/password_reset_subject.txt:3
#: templates/account/password_reset.html:4
#: templates/account/password_reset.html:8
#: templates/account/password_reset_done.html:6
#: templates/account/password_reset_done.html:10
msgid "Password Reset"
msgstr ""

#: templates/account/email/password_set_message.txt:4
msgid "Your password has been set."
msgstr ""

#: templates/account/email/password_set_subject.txt:3
msgid "Password Set"
msgstr ""

#: templates/account/email/unknown_account_message.txt:4
#, python-format
msgid ""
"You are receiving this email because you, or someone else, tried to access "
"an account with email %(email)s. However, we do not have any record of such "
"an account in our database."
msgstr ""

#: templates/account/email/unknown_account_message.txt:8
msgid "If it was you, you can sign up for an account using the link below."
msgstr ""

#: templates/account/email/unknown_account_subject.txt:3
msgid "Unknown Account"
msgstr ""

#: templates/account/email_change.html:5 templates/account/email_change.html:9
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: templates/account/email_change.html:21
#: templates/account/email_change.html:29
msgid "Current email"
msgstr ""

#: templates/account/email_change.html:31
msgid "Changing to"
msgstr ""

#: templates/account/email_change.html:35
msgid "Your email address is still pending verification."
msgstr ""

#: templates/account/email_change.html:41
msgid "Cancel Change"
msgstr ""

#: templates/account/email_change.html:49
msgid "Change to"
msgstr ""

#: templates/account/email_change.html:55
#: templates/allauth/layouts/base.html:31
msgid "Change Email"
msgstr ""

#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""

#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""

#: templates/account/email_confirm.html:30
#: templates/account/messages/email_confirmation_failed.txt:2
#, python-format
msgid ""
"Unable to confirm %(email)s because it is already confirmed by a different "
"account."
msgstr ""

#: templates/account/email_confirm.html:36
#, python-format
msgid ""
"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a "
"href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""

#: templates/account/login.html:19
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please %(link)ssign "
"up%(end_link)s first."
msgstr ""

#: templates/account/login.html:42
msgid "Sign in with a passkey"
msgstr ""

#: templates/account/login.html:47 templates/account/request_login_code.html:9
msgid "Mail me a sign-in code"
msgstr ""

#: templates/account/logout.html:4 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:21 templates/allauth/layouts/base.html:61
#: templates/usersessions/usersession_list.html:64
msgid "Sign Out"
msgstr ""

#: templates/account/logout.html:11
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""

#: templates/account/messages/cannot_delete_primary_email.txt:2
#, python-format
msgid "You cannot remove your primary email address (%(email)s)."
msgstr ""

#: templates/account/messages/email_confirmation_sent.txt:2
#, python-format
msgid "Confirmation email sent to %(email)s."
msgstr ""

#: templates/account/messages/email_confirmed.txt:2
#, python-format
msgid "You have confirmed %(email)s."
msgstr ""

#: templates/account/messages/email_deleted.txt:2
#, python-format
msgid "Removed email address %(email)s."
msgstr ""

#: templates/account/messages/logged_in.txt:4
#, python-format
msgid "Successfully signed in as %(name)s."
msgstr ""

#: templates/account/messages/logged_out.txt:2
msgid "You have signed out."
msgstr ""

#: templates/account/messages/login_code_sent.txt:2
#, python-format
msgid "A sign-in code has been mailed to %(email)s."
msgstr ""

#: templates/account/messages/password_changed.txt:2
msgid "Password successfully changed."
msgstr ""

#: templates/account/messages/password_set.txt:2
msgid "Password successfully set."
msgstr ""

#: templates/account/messages/primary_email_set.txt:2
msgid "Primary email address set."
msgstr ""

#: templates/account/password_change.html:4
#: templates/account/password_change.html:8
#: templates/account/password_change.html:20
#: templates/account/password_reset_from_key.html:5
#: templates/account/password_reset_from_key.html:12
#: templates/account/password_reset_from_key.html:30
#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:5
#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:9
#: templates/allauth/layouts/base.html:37
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: templates/account/password_change.html:22
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""

#: templates/account/password_reset.html:14
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you "
"an email allowing you to reset it."
msgstr ""

#: templates/account/password_reset.html:25
msgid "Reset My Password"
msgstr ""

#: templates/account/password_reset.html:30
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
msgstr ""

#: templates/account/password_reset_done.html:16
msgid ""
"We have sent you an email. If you have not received it please check your "
"spam folder. Otherwise contact us if you do not receive it in a few minutes."
msgstr ""

#: templates/account/password_reset_from_key.html:10
msgid "Bad Token"
msgstr ""

#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
"a>."
msgstr ""

#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:12
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""

#: templates/account/password_set.html:5 templates/account/password_set.html:9
#: templates/account/password_set.html:21
msgid "Set Password"
msgstr ""

#: templates/account/reauthenticate.html:6
msgid "Enter your password:"
msgstr ""

#: templates/account/request_login_code.html:12
msgid ""
"You will receive an email containing a special code for a password-free sign-"
"in."
msgstr ""

#: templates/account/request_login_code.html:24
msgid "Request Code"
msgstr ""

#: templates/account/request_login_code.html:30
msgid "Other sign-in options"
msgstr ""

#: templates/account/signup.html:4 templates/account/signup_by_passkey.html:4
#: templates/socialaccount/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""

#: templates/account/signup.html:8 templates/account/signup.html:30
#: templates/account/signup_by_passkey.html:29
#: templates/allauth/layouts/base.html:74 templates/socialaccount/signup.html:9
#: templates/socialaccount/signup.html:25
msgid "Sign Up"
msgstr ""

#: templates/account/signup.html:17 templates/account/signup_by_passkey.html:17
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please %(link)ssign in%(end_link)s."
msgstr ""

#: templates/account/signup.html:39
msgid "Sign up using a passkey"
msgstr ""

#: templates/account/signup_by_passkey.html:8
msgid "Passkey Sign Up"
msgstr ""

#: templates/account/signup_by_passkey.html:36
msgid "Other options"
msgstr ""

#: templates/account/signup_closed.html:5
#: templates/account/signup_closed.html:9
msgid "Sign Up Closed"
msgstr ""

#: templates/account/signup_closed.html:12
msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
msgstr ""

#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:7
msgid "Note"
msgstr ""

#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:7
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(user_display)s."
msgstr ""

#: templates/account/snippets/warn_no_email.html:3
msgid "Warning:"
msgstr ""

#: templates/account/snippets/warn_no_email.html:3
msgid ""
"You currently do not have any email address set up. You should really add an "
"email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""

#: templates/account/verification_sent.html:5
#: templates/account/verification_sent.html:9
#: templates/account/verified_email_required.html:5
#: templates/account/verified_email_required.html:9
msgid "Verify Your Email Address"
msgstr ""

#: templates/account/verification_sent.html:12
msgid ""
"We have sent an email to you for verification. Follow the link provided to "
"finalize the signup process. If you do not see the verification email in "
"your main inbox, check your spam folder. Please contact us if you do not "
"receive the verification email within a few minutes."
msgstr ""

#: templates/account/verified_email_required.html:13
msgid ""
"This part of the site requires us to verify that\n"
"you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n"
"verify ownership of your email address. "
msgstr ""

#: templates/account/verified_email_required.html:18
msgid ""
"We have sent an email to you for\n"
"verification. Please click on the link inside that email. If you do not see "
"the verification email in your main inbox, check your spam folder. "
"Otherwise\n"
"contact us if you do not receive it within a few minutes."
msgstr ""

#: templates/account/verified_email_required.html:23
#, python-format
msgid ""
"<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change your "
"email address</a>."
msgstr ""

#: templates/allauth/layouts/base.html:18
msgid "Messages:"
msgstr ""

#: templates/allauth/layouts/base.html:25
msgid "Menu:"
msgstr ""

#: templates/allauth/layouts/base.html:43
#: templates/socialaccount/connections.html:5
#: templates/socialaccount/connections.html:9
msgid "Account Connections"
msgstr ""

#: templates/allauth/layouts/base.html:49 templates/mfa/authenticate.html:10
#: templates/mfa/index.html:5 templates/mfa/index.html:9
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""

#: templates/allauth/layouts/base.html:55
#: templates/usersessions/usersession_list.html:6
#: templates/usersessions/usersession_list.html:10
msgid "Sessions"
msgstr ""

#: templates/mfa/authenticate.html:13
msgid ""
"Your account is protected by two-factor authentication. Please enter an "
"authenticator code:"
msgstr ""

#: templates/mfa/email/recovery_codes_generated_message.txt:4
msgid ""
"A new set of Two-Factor Authentication recovery codes has been generated."
msgstr ""

#: templates/mfa/email/recovery_codes_generated_subject.txt:3
msgid "New Recovery Codes Generated"
msgstr ""

#: templates/mfa/email/totp_activated_message.txt:4
#: templates/mfa/messages/totp_activated.txt:2
msgid "Authenticator app activated."
msgstr ""

#: templates/mfa/email/totp_activated_subject.txt:3
msgid "Authenticator App Activated"
msgstr ""

#: templates/mfa/email/totp_deactivated_message.txt:4
#: templates/mfa/messages/totp_deactivated.txt:2
msgid "Authenticator app deactivated."
msgstr ""

#: templates/mfa/email/totp_deactivated_subject.txt:3
msgid "Authenticator App Deactivated"
msgstr ""

#: templates/mfa/email/webauthn_added_message.txt:4
msgid "A new security key has been added."
msgstr ""

#: templates/mfa/email/webauthn_added_subject.txt:3
msgid "Security Key Added"
msgstr ""

#: templates/mfa/email/webauthn_removed_message.txt:4
msgid "A security key has been removed."
msgstr ""

#: templates/mfa/email/webauthn_removed_subject.txt:3
msgid "Security Key Removed"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:14 templates/mfa/totp/base.html:4
msgid "Authenticator App"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:19
msgid "Authentication using an authenticator app is active."
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:23
msgid "An authenticator app is not active."
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:32 templates/mfa/totp/deactivate_form.html:24
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:36 templates/mfa/totp/activate_form.html:32
msgid "Activate"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:45 templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:8
#: templates/mfa/webauthn/base.html:4
msgid "Security Keys"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:50
#, python-format
msgid "You have added %(count)s security key."
msgid_plural "You have added %(count)s security keys."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/mfa/index.html:54
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:12
msgid "No security keys have been added."
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:62
msgid "Manage"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:67 templates/mfa/webauthn/add_form.html:18
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:70
msgid "Add"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:77 templates/mfa/recovery_codes/base.html:4
#: templates/mfa/recovery_codes/generate.html:6
#: templates/mfa/recovery_codes/index.html:6
msgid "Recovery Codes"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:82 templates/mfa/recovery_codes/index.html:9
#, python-format
msgid ""
"There is %(unused_count)s out of %(total_count)s recovery codes available."
msgid_plural ""
"There are %(unused_count)s out of %(total_count)s recovery codes available."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/mfa/index.html:86
msgid "No recovery codes set up."
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:96
msgid "View"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:102
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/mfa/index.html:110 templates/mfa/recovery_codes/generate.html:29
msgid "Generate"
msgstr ""

#: templates/mfa/messages/recovery_codes_generated.txt:2
msgid "A new set of recovery codes has been generated."
msgstr ""

#: templates/mfa/messages/webauthn_added.txt:2
msgid "Security key added."
msgstr ""

#: templates/mfa/messages/webauthn_removed.txt:2
msgid "Security key removed."
msgstr ""

#: templates/mfa/reauthenticate.html:6
msgid "Enter an authenticator code:"
msgstr ""

#: templates/mfa/recovery_codes/generate.html:9
msgid "You are about to generate a new set of recovery codes for your account."
msgstr ""

#: templates/mfa/recovery_codes/generate.html:11
msgid "This action will invalidate your existing codes."
msgstr ""

#: templates/mfa/recovery_codes/generate.html:13
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: templates/mfa/recovery_codes/index.html:13
msgid "Unused codes"
msgstr ""

#: templates/mfa/recovery_codes/index.html:25
msgid "Download codes"
msgstr ""

#: templates/mfa/recovery_codes/index.html:30
msgid "Generate new codes"
msgstr ""

#: templates/mfa/totp/activate_form.html:4
#: templates/mfa/totp/activate_form.html:8
msgid "Activate Authenticator App"
msgstr ""

#: templates/mfa/totp/activate_form.html:11
msgid ""
"To protect your account with two-factor authentication, scan the QR code "
"below with your authenticator app. Then, input the verification code "
"generated by the app below."
msgstr ""

#: templates/mfa/totp/activate_form.html:21
msgid "Authenticator secret"
msgstr ""

#: templates/mfa/totp/activate_form.html:24
msgid ""
"You can store this secret and use it to reinstall your authenticator app at "
"a later time."
msgstr ""

#: templates/mfa/totp/deactivate_form.html:5
#: templates/mfa/totp/deactivate_form.html:9
msgid "Deactivate Authenticator App"
msgstr ""

#: templates/mfa/totp/deactivate_form.html:12
msgid ""
"You are about to deactivate authenticator app based authentication. Are you "
"sure?"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/add_form.html:7
msgid "Add Security Key"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:6
msgid "Remove Security Key"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to remove this security key?"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:21
msgid "Usage"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:33
msgid "Passkey"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:37
msgid "Security key"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:40
msgid "This key does not indicate whether it is a passkey."
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:41
msgid "Unspecified"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:46
#, python-format
msgid "Added on %(created_at)s"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:48
#, python-format
msgid "Last used %(last_used)s"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:56
msgid "Edit"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/edit_form.html:7
msgid "Edit Security Key"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/edit_form.html:18
msgid "Save"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:7
msgid "Create Passkey"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:10
msgid ""
"You are about to create a passkey for your account. As you can add "
"additional keys later on, you can use a descriptive name to tell the keys "
"apart."
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/signup_form.html:21
msgid "Create"
msgstr ""

#: templates/mfa/webauthn/snippets/scripts.html:2
msgid "This functionality requires JavaScript."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/authentication_error.html:5
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:9
msgid "Third-Party Login Failure"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/authentication_error.html:12
msgid ""
"An error occurred while attempting to login via your third-party account."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/connections.html:13
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third-party "
"accounts:"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/connections.html:46
msgid "You currently have no third-party accounts connected to this account."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/connections.html:50
msgid "Add a Third-Party Account"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/email/account_connected_message.txt:4
#, python-format
msgid ""
"A third-party account from %(provider)s has been connected to your account."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/email/account_connected_subject.txt:3
msgid "Third-Party Account Connected"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/email/account_disconnected_message.txt:4
#, python-format
msgid ""
"A third-party account from %(provider)s has been disconnected from your "
"account."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/email/account_disconnected_subject.txt:3
msgid "Third-Party Account Disconnected"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/login.html:20
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/login.html:27
#: templates/socialaccount/login_redirect.html:10
msgid "Continue"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
msgid "Login Cancelled"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
#, python-format
msgid ""
"You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/messages/account_connected.txt:2
msgid "The third-party account has been connected."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/messages/account_disconnected.txt:2
msgid "The third-party account has been disconnected."
msgstr ""

#: templates/socialaccount/signup.html:12
#, python-format
msgid ""
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""

#: templates/socialaccount/snippets/login.html:10
msgid "Or use a third-party"
msgstr ""

#: templates/usersessions/messages/sessions_logged_out.txt:2
msgid "Signed out of all other sessions."
msgstr ""

#: templates/usersessions/usersession_list.html:23
msgid "Started At"
msgstr ""

#: templates/usersessions/usersession_list.html:24
msgid "IP Address"
msgstr ""

#: templates/usersessions/usersession_list.html:25
msgid "Browser"
msgstr ""

#: templates/usersessions/usersession_list.html:27
msgid "Last seen at"
msgstr ""

#: templates/usersessions/usersession_list.html:47
msgid "Current"
msgstr ""

#: templates/usersessions/usersession_list.html:60
msgid "Sign Out Other Sessions"
msgstr ""

#: usersessions/apps.py:9
msgid "User Sessions"
msgstr ""

#: usersessions/models.py:92
msgid "session key"
msgstr ""
